Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 中国の正月のことをすっかり忘れていました。 もっと早く注文を入れれば良かったです。 もし、在庫に余裕があるようでしたら、アメリカから2ケースほど送っても...

翻訳依頼文
中国の正月のことをすっかり忘れていました。
もっと早く注文を入れれば良かったです。

もし、在庫に余裕があるようでしたら、アメリカから2ケースほど送ってもらうわけにはいきませんか?

在庫がないようでしたら、納期をもう少し早めてもらうことは可能でしょうか?

ご返信お待ちしております。
safir_k さんによる翻訳
I completely forgot about Chinese New Year.
I should have ordered much earlier.

If you have enough inventory, can you ship a couple of cases from USA?

If you don't, is it possible to ship them earlier?

Looking forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
16分
フリーランサー
safir_k safir_k
Starter
日本の短大を卒業し、その後アメリカで大学を卒業。現在アメリカ生活11年目です。