Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] D0758 こんにちは、 関税を元払いにしてキーボードを発送してください(私が払わなくてよいように)。 そうでなければ、返金して、配達時...
翻訳依頼文
D0758
Hi,
Please ship the keyboard but with customs paid (so I do not have to pay it).
Otherwise, please return the money and point me to a place where I can
buy the keyboard in such way that I do not have pay customs on package
arrival.
Regards,
Hi,
Please ship the keyboard but with customs paid (so I do not have to pay it).
Otherwise, please return the money and point me to a place where I can
buy the keyboard in such way that I do not have pay customs on package
arrival.
Regards,
yyokoba
さんによる翻訳
D0758
こんにちは、
関税を元払いにしてキーボードを発送してください(私が払わなくてよいように)。
そうでなければ、返金して、配達時に私が関税を払わなくて済むかたちで、キーボードを買える場所を教えてください。
よろしくおねがいします。
こんにちは、
関税を元払いにしてキーボードを発送してください(私が払わなくてよいように)。
そうでなければ、返金して、配達時に私が関税を払わなくて済むかたちで、キーボードを買える場所を教えてください。
よろしくおねがいします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 241文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 543円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語