Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ebayでの商品登録が出来る方を募集します 【 内容 】 こちらが指示する商品を登録して下さい。 amazonやebayを基に登録しますどの商品かは決ま...

翻訳依頼文
ebayでの商品登録が出来る方を募集します
【 内容 】

こちらが指示する商品を登録して下さい。
amazonやebayを基に登録しますどの商品かは決まっており、
リサーチはありません。

【 報酬 】
45個につき10ドル
(商品は1000点以上です)

【 条件 】

・ebayでの商品登録経験者
・途中で投げ出さない人
・迅速に連絡や対応が出来る人
・ツールやソフトの使用経験者

今後もebayでたくさん出品を予定しています。長く一緒に仕事のできる方を募集します。皆さんからの応募お待ちしています。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Open for hiring for a person who can list items on eBay.
[Details]

Assignment will be listing items under my instruction.
You don’t need to research, but the items you will list on the Amazon and eBay have been already decided.

[Compensation]
I will compensate you US$10.00 per listing of 45 items.
(The items are more than 1,000 items.)

[Requirements]
・A person who has experience of listing on eBay.
・A person who is patient and not give up in the middle of assigned work.
・A person who can be contacted easily and take action promptly.
・A person who have experience in using the email and the tools.

I will list a lot of items on eBay from now on. I would like to hire a person who would be able to work together for a long term. I am looking forward to your application.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
237文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,133円
翻訳時間
31分