Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今後も1ヶ月に40〜50個程度あなたから継続的に仕入れることは可能ですか?? 日本の商品でなにか欲しい物があったら言ってください!!喜んで探してきます。
翻訳依頼文
今後も1ヶ月に40〜50個程度あなたから継続的に仕入れることは可能ですか??
日本の商品でなにか欲しい物があったら言ってください!!喜んで探してきます。
日本の商品でなにか欲しい物があったら言ってください!!喜んで探してきます。
yyokoba
さんによる翻訳
Can I buy from you about 40-50 pieces a month regularly from now on?
Please let me know if you want anything from Japan! I will be happy to go find them.
Please let me know if you want anything from Japan! I will be happy to go find them.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
![yyokoba](https://secure.gravatar.com/avatar/4cba95f03f70b884fa6d4435e0c22604.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
日本語<>英語