Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ●●●●は、わたしが出品するとしたら価格は55ドルぐらいになりそうです。なので、ebayの他の出品者から買ったほうが安いと思いますよ。 お役に立てずごめん...
翻訳依頼文
●●●●は、わたしが出品するとしたら価格は55ドルぐらいになりそうです。なので、ebayの他の出品者から買ったほうが安いと思いますよ。
お役に立てずごめんなさい。また何かありましたら遠慮なくお尋ねくださいね。
お役に立てずごめんなさい。また何かありましたら遠慮なくお尋ねくださいね。
eggplant
さんによる翻訳
If I exhibit ●●●●, the price would be about $55. So, I think that you should buy it from other exhibitors in ebay to keep the expense below.
I'm sorry not to help you. If you have anything, please ask me at your ease.
I'm sorry not to help you. If you have anything, please ask me at your ease.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
eggplant
Starter