Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このボードを海外へ輸出することを考えていなかったので、送料を正しく設定していませんでした。送料の差額をお支払いいただけないでしょうか?20ドルとしていたも...

翻訳依頼文
I Did not mean to ship this board Internationally and did not price the shipping right. Would you be willing to pay the difference in price in shipping it was priced at 20$ and it will be 100$ i just can't lose that much money on the board i do apolgize about this.
f27n さんによる翻訳
このボードを海外へ輸出することを考えていなかったので、送料を正しく設定していませんでした。送料の差額をお支払いいただけないでしょうか?20ドルとしていたものが、100ドルになります。このボードでそんなに多くのお金を失うわけにはいかないのです。申し訳ありません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
265文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
597円
翻訳時間
11分
フリーランサー
f27n f27n
Senior