Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本の誇る「SFアニメ」ベスト4!!今回は日本が誇る著名なSFアニメベスト4を御紹介します。 順位はどの作品も甲乙付け難く、ありません。選考基準としては現...

翻訳依頼文
日本の誇る「SFアニメ」ベスト4!!今回は日本が誇る著名なSFアニメベスト4を御紹介します。
順位はどの作品も甲乙付け難く、ありません。選考基準としては現在のSFアニメ作品ではなく 現在のSFアニメの源流或いは先駆けと成った様な 日本のSFアニメ史の核となる作品を筆者独自の視点で選ばせて頂きました。この作品はハッキリ言えば日本アニメ史に残る傑作だと筆者は思います。そのぐらいに非常にハイレベルな作品ばかりが凝縮されたシリーズです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
“SF Anime” Best 4 with Japanese Pride!! Introducing the beast 4 SF animation which Japanese are proud of!
It is difficult to say which of those are better and best so no raking attached.
The criteria of selection are set as that the anime should not be in current circulation and it should have been the headstream or the new trend for the current anime. And, we have selected the works which is the core of Japanese anime history by own discretion.
I think that these works are really the master pieces in the Japanese anime history. The series is provided with the works concentrated with high level anime.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
215文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,935円
翻訳時間
29分