Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 来年1月4日の会議で報告の内容について話し合いたいと考えています。 内容について何か質問がありましたら、会議の前にご連絡頂けると嬉しいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん chee_madam さん [削除済みユーザ] さん tairyoumatsuri さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

ydgkhによる依頼 2013/12/27 13:11:53 閲覧 5936回
残り時間: 終了

来年1月4日の会議で報告の内容について話し合いたいと考えています。
内容について何か質問がありましたら、会議の前にご連絡頂けると嬉しいです。

I'd like to discuss about the contents of report at the meeting scheduled on January 4th next year.
I appreciate tiat you let me know before the metting if you have any questions about the contents.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。