Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[中国語(繁体字)から英語への翻訳依頼] 5 . 美樂狗 專業提供自有品牌健康鮮食商品與保健服務。以訂閱式健康鮮食(搭伙)服務為主,零購為輔,垂直整合(開發、製造、行銷、銷售、服務)即時生產銷售...

翻訳依頼文
5 . 美樂狗

專業提供自有品牌健康鮮食商品與保健服務。以訂閱式健康鮮食(搭伙)服務為主,零購為輔,垂直整合(開發、製造、行銷、銷售、服務)即時生產銷售(自製及委外),多樣低庫存。致力於經營長期而深化的主顧關係,三年以上的長期客戶超過 6 成,連續五年成長並獲利。今年較去年同期成長超過 6 成。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
5. Melego

We are own brand which provide healthy and fresh food and service. Our business are mainly from home door to door food delivery and also retail selling. We are vertical integrator which include development, manufacture, marketing, sales and service. We are build to order, vrialbe choose and have low inventory level. We focus on long term customer relationship. 60% of our customer have business with us over 3 years. We continues grow and make profit in past 5 years. This year is 60% revenue growth comparing to last year.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
中国語(繁体字) → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
約8時間