Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたがご覧になったLeo Vinciはチタニウムのサイレンサーだけで、これ以外にはないです。また、これもお知らせしたいのですが、Leo Vinciは製造...

翻訳依頼文
The Leo Vinci you have seen is only for the Titanium silencer and nothing else. I would also like to inform you that Leo Vinci have ceased production and closed their factory. As an alternative I suggest you have a look at the Spark systems which our company also sell and shortly my colleague Annalisa will send you some E.Bay links to their systems which are for sale.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
お客様のご覧になったレオビンチはチタンサイレンサー用のみでそれ以外には使用できません。レオビンチは生産をストップさせ工場を閉鎖させたこともお知らせします。代替品としてスパークシステムをご覧になられることをお勧めします。弊社でも販売しており、私の同僚のAnnalisaが販売されているスパークシステムのeBayリンクを近々お送りします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
371文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
835.5円
翻訳時間
14分