Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 家事全般苦手だけど、おいしい餃子が作れる人になりたいなぁぁ。ってか、こんなサイトがあったなんて知らなかったー こんな時、英語では何て言えばいいんだろうって...

翻訳依頼文
家事全般苦手だけど、おいしい餃子が作れる人になりたいなぁぁ。ってか、こんなサイトがあったなんて知らなかったー こんな時、英語では何て言えばいいんだろうって気になってたんだよねぇ。ちょー便利!サイコー!!
jns4chat さんによる翻訳
Although I am generally bad at doing household chores, I really wanna become someone who can make delicious dumplings. Incidentally, I never knew that this kind of site existed. At times like these, I wonder how these kinds of thoughts are expressed in English. This is SO convenient. It's AWESOME!

Jenny
http://www.linkedin.com/in/jenlu

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
jns4chat jns4chat
Starter