Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] sruli6888様 こんにちは ご配慮有難うございます。商品の到着を楽しみにしております。 発送されましたら一報をお願い致します。 ...
翻訳依頼文
sruli6888様
こんにちは
ご配慮有難うございます。商品の到着を楽しみにしております。
発送されましたら一報をお願い致します。
ありがとう。
こんにちは
ご配慮有難うございます。商品の到着を楽しみにしております。
発送されましたら一報をお願い致します。
ありがとう。
tany522
さんによる翻訳
Dear sruli6888
Hello.
I am obliged to you for your consideration. I'm looking forward to receiving my purchase.
Can you please let me know once you complete shipping.
Thank you
Hello.
I am obliged to you for your consideration. I'm looking forward to receiving my purchase.
Can you please let me know once you complete shipping.
Thank you
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 114文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,026円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...