Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 購入を検討しています。 ソーシャルネットワークとの連動をもっとできるようにして欲しいです。 ・チャンネルやプレイリストをTwitterやFacebook...

翻訳依頼文
購入を検討しています。
ソーシャルネットワークとの連動をもっとできるようにして欲しいです。

・チャンネルやプレイリストをTwitterやFacebookで共有するボタンを追加して欲しい
・下記ページに各ユーザーのTwitterやFacebookアカウント、ホームページへのリンクを表示できるようにして欲しい
corey さんによる翻訳
I am considering order.
I want you to be able to more integrate with social networks.

・I want a button that can share channel and playlist to Twitter and Facebook.
・I want you to be able to view the link Facebook account and Twitter, to the home page of each user in the following page
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
7分
フリーランサー
corey corey
Starter
英日の音楽・ゲーム・一般が得意です。
外国人ミュージシャンのメールを外タレインタビュー風にするのが特に。
相談する