Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からフランス語への翻訳依頼] Batiks on the other hand refer to the coloring process. Similar to the metho...

翻訳依頼文
Batiks on the other hand refer to the coloring process. Similar to the method used to make psychedelic tie-dyes from the 60s, fabric is bound then dipped in dye. Tie-dyes often use rubber bands to control coloring, whereas batiks use wax. After drying, the wax is removed and the process can be repeated many times, changing the pattern of the binding and color of the dye. Wax is applied manually with a pen-like tool called a canting or with a copper stamp in a repeating pattern. The stamp method is obviously much faster, but constrains designs. Speed and flexibility can be obtained by using both methods on a single piece of cloth.

To summarize, a sarong is just a piece of fabric of a certain size but batik is a wax-based coloring method. A batik is often a sarong, but a sarong isn't necessarily a batik. Quite the contrary. Even a one-color piece of fabric with no pattern can be a sarong. This is what’s loaned out to tourists for a small donation at temples. Most of the multi-color sarongs in the market of Ubud, Bali are cheap prints made in a factory like T-shirts. How do you tell the difference?
lauralammer さんによる翻訳
Batniks, par contre, s'agit du processus de coloration. Similaire à la méthode utilisée pour faire des teintures "nouées" (tie-dyes) des années soixante, le tissu est attaché et puis baigné dans la teinture. Les tie-dyes souvent utilisent d'élastique pour contrôler la coloration, tandis que les batiks utilisent de la cire. Après le séchage, la cire est arrachée et le processus peut être répéter plusieurs fois, en changeant le dessin des attaches et la couleur de la teinture. La cire est appliquée à la main avec un outil qui semble un stylo, qui s'appelle "cantine" ou avec un tampon au cuivre en répétition. La méthode du tampon est évidement plus vite, mais peut contraindre le dessin. Vélocité et flexibilité peuvent être obtenu quand s'utilisent tous deux les méthodes dans une même pièce de vêtement.
En résume, un sarong n'est qu'une pièce de vêtement d'une certaine taille, mais le batnik est une méthode de coloration fondée sur cire. Un batnik est souvent un sarong, mais un sarong n'est pas nécessairement un batnik. En fait, c'est le contraire. Même une seule pièce de tissu sans dessin peut être un sarong. C'est ça qui est prêter aux touristes pour un petit don aux temples. La plus grande partie des sarongs multicolore au marché d'Ubud, Bali, sont des estampes pas cher crée dans une fabrique comme lesquelles qui font des t-shirts. Comment pouvez-vous dire la différence?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1123文字
翻訳言語
英語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,527.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
lauralammer lauralammer
Starter