Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 私は以下の商品がほしいのです。 それを40%値引きできますか? そうすれば私は日本であなたのすばらしい商品を販売してもいいです。...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
私は以下の商品がほしいのです。
それを40%値引きできますか?
そうすれば私は日本であなたのすばらしい商品を販売してもいいです。
私はWebショップを持っています。
日本ではあなたの商品が欲しい人がたくさんいます。
いい返事を待っています。
どうかよろしくお願いします。

mini373 さんによる翻訳
Thank you for your response.
I would like the product below.
Would it be possible for you to give me 40% discount?
If so I'm willing to sell your wonderful products in Japan.
I own an online shop.
A lot of people in Japan want your products.
I'm looking forward to hearing from you.
Thank you for your consideration.




Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
28分
フリーランサー
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...