Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本にいるWebデザイナーです。友人、占い本や性格本、適性テスト、みんな私は夢みる人だといいます。頭の上にいつも輪っかの連なる雲みたいな吹き出しが浮か...
翻訳依頼文
私は日本にいるWebデザイナーです。友人、占い本や性格本、適性テスト、みんな私は夢みる人だといいます。頭の上にいつも輪っかの連なる雲みたいな吹き出しが浮かんでいるらしい。
hideki
さんによる翻訳
I'm a web designer in Japan. My friends, books on fortunetelling and personality, reasoning test all tells that I'm a dreamer. They see those speech bubbles floating over my head that resembling set of rings of cloud over my head.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
hideki