Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 製造業者は、次の事項を変更したときは変更の日から30日以内に変更届書を厚生労働大臣宛てに届け出なければならりません。変更する場合は早めに連絡して下さい。 ...
翻訳依頼文
製造業者は、次の事項を変更したときは変更の日から30日以内に変更届書を厚生労働大臣宛てに届け出なければならりません。変更する場合は早めに連絡して下さい。
・「製造業者」、「製造所の責任者」の氏名又は住所
・製造業者が法人であるときはその業務を行う役員の氏名
・製造所の名称
・ 製造所の構造設備の主要部分
・製造業者が他の区分の製造業の認定を受けたとき、又はその製造所を廃止したときは、 当該認定の区分及び認定番号
・「製造業者」、「製造所の責任者」の氏名又は住所
・製造業者が法人であるときはその業務を行う役員の氏名
・製造所の名称
・ 製造所の構造設備の主要部分
・製造業者が他の区分の製造業の認定を受けたとき、又はその製造所を廃止したときは、 当該認定の区分及び認定番号
sujiko
さんによる翻訳
Manufacturer must submit report of change to Minister of Health, Labor and Welfare within 30 days after the change when he or she changes the following items.
Name or address of "manufacturer", and "responsible person of manufacturer".
If manufacturer is a corporation, name of director who carries out the duty
Name of manufacturer
Main part of facility which structures manufacturer
If manufacturer is authorized as manufacturer of other classification or if manufacturer dissolved the manufacturer, the authorized classification and authorization number
Name or address of "manufacturer", and "responsible person of manufacturer".
If manufacturer is a corporation, name of director who carries out the duty
Name of manufacturer
Main part of facility which structures manufacturer
If manufacturer is authorized as manufacturer of other classification or if manufacturer dissolved the manufacturer, the authorized classification and authorization number