Everyone knows you can’t have a business without customers. However, one of the worst mistakes any business can make is focusing its marketing efforts on attracting new clients while neglecting past and current customers. Studies have shown that the cost of acquiring a new customer is far greater than what it costs to generate business from an existing client.
Thanking your clients for their business can also set you apart from your competitors, increase loyalty, boost sales and even build relationships that last a lifetime. Effective marketing depends on repeat exposure and showing appreciation is an affordable and effective way to build your company’s presence.
自身のビジネスに対しその顧客に感謝することは、競争相手を切り離すことや、その企業の忠実さを高めること、売り上げを上げること、または顧客との生涯にわたっての関係を築き上げることにも繋がっていくことがある。効果的なマーケティングとういのはリピーターにかかっており、自らの会社を生き残らせるための妥当で効果的な方法は、顧客に対し感謝の気持ちを表すことである。
また、今の顧客に感謝することで、競争相手と距離をおき、より誠実になり、売り上げを伸ばし、一生続く関係を築くことさえできる。効果的なマーケティングを展開できるかどうかは、顧客といかに繰り返し接するかにかかっている。感謝を表すことは、あなたの会社の存在を確立するための取り掛かりやすく効果的な方法なのだ。
Here’s what you can do to show your clients how grateful you are for their business:
1. Send a thank you card after an appointment or major purchase. Thoughtful and unexpected thank you notes are an easy way to let people know you appreciate them. Consider sending a hand-written note in the mail. Sending birthday cards with a coupon is another way to express your appreciation.
2. Give small gifts. Token items such as flowers, books, and mugs make thoughtful gifts for clients. These can be sent on special occasions or can be sent for no other reason than to show your gratitude.
1.予約や高額の購入をしてもらった後はお礼状を出す。親切で思いがけない感謝の言葉は、人に恩義を感じていることを知ってもらう簡単な方法だ。手紙に手書きのメッセージを書いて送ってみるのもよい。クーポンつきの誕生日カードで感謝を表す方法もある。
2.粗品を贈ろう。花や本、マグカップのような記念品は顧客にとって思いやりのあるプレゼントとなる。これらの品は特別な場合に贈ってもいいし、あなたの感謝の気持ちを表すためだけに贈ってもよい。
1. アポイントメントや大口の発注の後には感謝の気持ちをこめたカードを送りましょう。考えられた思いがけない感謝の言葉は人々にあなたがどれだけ感謝しているのかということを知らせる簡単な方法です。手書きの言葉を送ることも考えましょう。クーポンつきのバースデーカードを送ることも感謝を示す別の方法です。
2. ちょっとしたプレゼントを贈りましょう。気持ちの印のようなもの、例えば花、本、マグカップなどはクライアントへの気持ちのこもったプレゼントになります。特別な機会にでも、特に理由はなくても気持ちを表すために送ることができます。
3. Let them choose their own reward. Give people what they want by letting them choose among several options. Introduce a rewards program that lets customers choose from a variety of gifts or coupons if they spend a certain amount within a month, for example.
4. Surprise them. Select repeat customers at random and surprise them with a free gift or a discount. Zappos, a company that is renowned for its strong customer service and company culture, gives "surprise" free upgrades to overnight shipping for many customers.
4.お客様を驚かせてください。無作為にリピーター客を選び、無料のギフトや割り引きでそのお客様を驚かせてください。ザッポスというその確固たる顧客サービスと社風で有名な会社では多くの顧客に対して発送翌日に「驚きの」無料アップグレードを贈っています。
5. Fill customer service roles with people who are patient and have a pleasant attitude.Encourage your employees to be personable, particularly when they interact with your customers.“It’s the simple things that mean the most to everyday people, it’s about caring and listening to the customer,” Jane Judd, the senior manager of Zappos' Customer Loyalty Team, tells Econsultancy. “Many times retailers are about the sale and not the experience.We try our best to be personable and we don’t upsale our customers or put a time limit on our calls.”
6. Implement your customers’ suggestions and tell them about it.Score points with your customers by proving to them you’re taking their suggestions and complaints seriously.
6.顧客の提案を実行し、そのことを伝えよう。顧客の提案やクレームを重大に受け止めていることをはっきり示すことで顧客の評価を得よう。
6. 顧客の提案を実践し、それを伝えよう。顧客と一緒になって採点してみよう。彼らの提案や苦情を真剣に捉えている証明となるはずだ。
6。顧客の提案を実行し、顧客そのことを話してください。顧客の提案と苦情を真面目に取り組んでいるということを証明することにより、顧客から点数をもらってください。
7. Reward referrals. The highest compliment a business owner can receive is a referral. Always acknowledge when a customer sends business your way.This gesture deserves recognition in the form of a thank you note, discount on services or small gift card.
8. Pay it forward. If your clients are business owners, look for ways to refer business to them in return
Be aware that some industries have strict guidelines about accepting gifts. Gifts can be perceived as bribes so when in doubt, ask your clients if such policies exist or stick to sending items with no monetary value.
8.恩送りしよう。顧客が会社所有者の場合、お返しに彼らに仕事を紹介する方法を探そう。
品物を受け取ることに関して厳しい指針を設けている業界もあることに留意しよう。プレゼントはわいろと受け取られる可能性もあるので、心配な場合はそのような方針があるか、金銭的価値のある品物を送られて困るかどうか顧客に確認しよう。
8. 次へのつながりを。もし顧客がビジネスオーナーなら、お返しに彼らのビジネスのためになることを考えてみよう。
いくつかの産業では、贈り物を受け取ることについて厳格なガイドラインが存在することに気をつけたい。贈り物が賄賂と見なされる場合があるためだ。そのような規則が存在している場合は、贈ろうとしているものが金銭的価値のあるものでないか顧客に尋ねよう。