Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] オークションへようこそ。ここにあるのは6足のビンテージのバービー用オープントウシューズです(茶、淡いピンク、赤2足、オレンジ)。これらはきれいです。しみや...

翻訳依頼文
Welcome to my auction. Here are 6 Pairs of Vintage Barbie Open Toe Shoes (Brown, Pale Pink, 2 pairs Red, Black and Orange). They are clean. No stains, no splits seen. The do show very light wear from use such as light scuffs, a slightly bent heel, etc. They are not original matching pairs they are singles that I made into pairs so one shoe might be slightly longer than its mate. Regardless they are all very nice for display. All left shoes are marked Japan.

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
私のオークションへようこそ。ビンテージのバービー用オープントゥ・シューズ6足です。(色は茶色、淡いピンク、赤が2足、黒、オレンジです。)どれも綺麗で、染みや割れなどは見られません。こすれた跡や、ヒール部分がわずかに曲がっているといったような、使用によってできたとても小さな傷みがあります。これらの靴はオリジナルの組み合わせではなく、片方ずつだったものを1足組にしたものです。そのため、片方の靴がほんのわずかもう片方よりも長いかもしれません。とにかく、どれもディスプレイするのには素晴らしいものです。左側の靴にはすべてJapanとマークされています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
468文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
約2時間