Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたのアイテムを他にも入札したいと思っています。支払いはすべて終了するまで待ってもらえますか? また、複数落札の場合は送料を値引きできますか?
翻訳依頼文
あなたのアイテムを他にも入札したいと思っています。支払いはすべて終了するまで待ってもらえますか?
また、複数落札の場合は送料を値引きできますか?
また、複数落札の場合は送料を値引きできますか?
komorebi
さんによる翻訳
I think I'd like to place bids on some of your other items. Would it be all right to wait and pay for everything once I'm done? If I win the bidding on multiple items, can you discount the postage costs?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
komorebi
Standard
Native (American) English speaker.
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...