Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からロシア語への翻訳依頼] If you'd rather be out in the fresh air, lace up your hiking boots and head t...

翻訳依頼文
If you'd rather be out in the fresh air, lace up your hiking boots and head to Sierra de las Nieves national park. The park, which lies in the mountainous hinterland about 18 kilometers north of the seaside resort town of Marbella, offers hiking and biking in over 200 square kilometers of slopes and virgin pine forest. The park is also famous for its many vertical caves, a few of which plunge to depths of over 1000 meters. Due to its higher altitude, the park does sometimes experience snowfall during the winter months, so check the weather before heading out and come prepared for the cold.

brittaney_12 さんによる翻訳
Если Вы решите подышать свежим воздухом, то надевайте туристические ботинки и отправляйтесь в национальный парк Сьерра де лас Ньебес. В парке, расположенном в горном удаленном районе, примерно в 18 километрах от морского курортного городка Марбелла, можно совершить пешеходную прогулку и покататься на велосипеде по склонам и девственному сосновому бору. Парк также известен своими многочисленными вертикальными пещерами, некоторые из них достигают глубины более 1000 метров. Из-за того, что парк расположен на большой высоте, там иногда идет снег в зимние месяцы. Так что лучше узнайте прогноз погоды перед тем, как выйти на улицу, и приходите готовыми к холоду.
dinochka
dinochkaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1254文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,821.5円
翻訳時間
約15時間
フリーランサー
brittaney_12 brittaney_12
Starter
フリーランサー
dinochka dinochka
Starter