Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ ルーマニア語への翻訳依頼] Love Academy -Target:JUN- This is Moulin Academy, a private high school that...

翻訳依頼文
Love Academy -Target:JUN-

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu.

The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. He should be entering Moulin Academy high school next year.

It becomes a question about the trust and bonds between people.
Surrounding this play, the "forms of love" that each believes in will be confronted...
geri25 さんによる翻訳
Academia dragostei -Ţinta: JUN-

Aceasta este Academia Moulin, un liceu privat care recrutează elevi superiori, care excelează în arta lor, din toate ţarile lumii.
S-a decis ca elevii care s-au adunat pentru o tabără de antrenament peste vară, vor exersa şi juca într-o piesă care se bazează pe "Fugi, Melos, fugi" scrisă de maestrul de literatură japoneză Showa, Dazai Osamu.

Persoana care s-a ocupat de scrierea scenariilor piesei, este Atezuki Jun. El ar trebui să intre la liceul Academia Moulin în urmatorul an.

Se ridică o întrebare legată de încrederea şi relaţiile dintre oameni.
În cadrul piesei, diverse "forme ale dragostei" în care fiecare se încrede, se vor confrunta...

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
652文字
翻訳言語
英語 → ルーマニア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,467円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
geri25 geri25
Starter