Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お取引頂きありがとうございます。 お手数ですが、 私が購入した商品と価格が分かるページを、 印刷して商品に同封してもらえないでしょうか。 そうしてもらえ...

翻訳依頼文
お取引頂きありがとうございます。

お手数ですが、
私が購入した商品と価格が分かるページを、
印刷して商品に同封してもらえないでしょうか。
そうしてもらえるととても嬉しいです。

商品をたくさん購入しているため、
他のセラーの商品と区別したいのです。

到着が確認できましたら、
評価を付けさせていただきます。

よろしくお願い致します。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
Thank you for selling me your products.

I am sorry for the trouble, but could you enclose with the products a page that shows the products and their prices that I have purchased?
It would be very helpful if you could.

I am currently purchasing a number of products, and I want to differentiate them from products of other sellers.

I will give you a rating after their arrival has been confirmed.

Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
10分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する