Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からロシア語への翻訳依頼] The UK's economic recovery will take a "number of years", the Bank of England...

翻訳依頼文
The UK's economic recovery will take a "number of years", the Bank of England's chief economist Spencer Dale has said.

"We had a very deep recession, we have a number of years to go," Mr Dale told the BBC.

He also said that interest rates would remain low for what he termed a "sustained period".

But he thought the economy was moving in the right direction and did not foresee a housing market bubble.

He said: "We know that the housing market can quickly go from normal levels to overheating," but that the UK is "not there now".

Spencer Dale sits on the Bank's Monetary Policy Committee (MPC), which sets interest rates.

dinochka さんによる翻訳
По словам главного экономиста Bank of England Спенсера Дейла, восстановление экономики Великобритании займет несколько лет.
В интервью каналу BBC мистер Дейл сказал следующее: "Мы наблюдаем слишком глубокую рецессию, потребуется несколько лет на восстановление" .
Он также сказал, что ставка рефинансирования останется на низком уровне в течение как он выразился "длительного времени".
Однако он считает, что экономика движется в правильном направлении и не случится "раздувания" рынка недвижимости.
Он сказал: "Мы знаем, что цены на рынке недвижимости быстро переходят с "нормального уровня" на "чрезмерно высокий", однако в Великобритании сейчас такой ситуации не наблюдается.
Спенсер Дейл является членом Комитета по Денежно-кредитной политике, который устанавливает ставку рефинансирования.
dannythedog
dannythedogさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1215文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,734.5円
翻訳時間
約10時間
フリーランサー
dinochka dinochka
Starter
フリーランサー
dannythedog dannythedog
Starter