Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は返品の手続きをAmazonで完了しました。 返品用のラベルをメールに添付しましたので、UPSに返品商品をピックアップしてもらって下さい。 何か不明な点...
翻訳依頼文
私は返品の手続きをAmazonで完了しました。
返品用のラベルをメールに添付しましたので、UPSに返品商品をピックアップしてもらって下さい。
何か不明な点などあればご連絡下さい。
返品用のラベルをメールに添付しましたので、UPSに返品商品をピックアップしてもらって下さい。
何か不明な点などあればご連絡下さい。
kosukey
さんによる翻訳
I have finished the procedure for returning on Amazon.
A label for the return is attached to the email, so please ask UPS to pick up the product.
If you have any questions please feel free to contact us.
A label for the return is attached to the email, so please ask UPS to pick up the product.
If you have any questions please feel free to contact us.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
kosukey
Starter