Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お久しぶりです。私はあなたとお取引を検討しています。 あなたが現在取り扱っている商品の中で日本人によく売れている商品と値段を教えてください。特に私はAに...

翻訳依頼文
お久しぶりです。私はあなたとお取引を検討しています。
あなたが現在取り扱っている商品の中で日本人によく売れている商品と値段を教えてください。特に私はAに興味があります。お返事お待ちしています。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
We haven't spoken in a while. I am thinking of doing business with you.
Please let me know the name and price of your products that that are popular amongst Japanese customers.
I am especially interested in A.
Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する