Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お元気ですか?SunnyBrightSAのJohnです。今後のSurefire、EOTech、Leupold、Aimpoint、Trijiconの販売につ...
翻訳依頼文
How are you? This is John with SunnyBrightUSA. I have been introduced to you by Mr. X in regard to future sales of Surefire, EOTech, Leupold, Aimpoint and Trijicon to your business.
Please let me help you with our excellent selections and and excellent prices.
Here is the example of models we sell to the international market:
Please feel free to email me if you have any questions.
Hope to hearing from you soon!
Best regards,
John
Please let me help you with our excellent selections and and excellent prices.
Here is the example of models we sell to the international market:
Please feel free to email me if you have any questions.
Hope to hearing from you soon!
Best regards,
John
gloria
さんによる翻訳
お元気ですか?SunnyBrightSAのJohnです。今後のSurefire、EOTech、Leupold、Aimpoint、Trijiconの販売についてXさんからあなたを紹介されました。
当社のエクセレントなセレクションと価格をあなたにご紹介させていただきたいと思います。
当社が国際マーケットに販売するモデルの例として、以下のものがあります:
ご質問がありましたらお気軽にeメールでお問合せください。
お返事をお待ちしております!
よろしくお願いします。
Johnより
当社のエクセレントなセレクションと価格をあなたにご紹介させていただきたいと思います。
当社が国際マーケットに販売するモデルの例として、以下のものがあります:
ご質問がありましたらお気軽にeメールでお問合せください。
お返事をお待ちしております!
よろしくお願いします。
Johnより