[日本語からドイツ語への翻訳依頼] DE ご連絡ありがとうございます。 税関でははランダムにチェックされます。 関税が発生した場合はお支払い後に請求書をメールで下さい。 当店が全額負担致しま...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は tadmiya さん seiji03151 さん toyjiro さん risurisu さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 33分 です。

okotay16による依頼 2013/11/19 23:42:19 閲覧 2288回
残り時間: 終了

DE
ご連絡ありがとうございます。
税関でははランダムにチェックされます。
関税が発生した場合はお支払い後に請求書をメールで下さい。
当店が全額負担致しますのでご安心下さい。
良い一日を!

DE
Danke für Ihre Meldung.
Beim Zoll wird es stichprobenartig untersucht.
Falls es die Zollgebühr entsteht, schicken Sie uns bitte die Rechnung, nachdem Sie sie bezahlt haben.
Machen Sie sich keine Sorge darum, weil wir die ganze Rechnung bezahlen werden.
Einen schönen Tag noch!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。