Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ ロシア語への翻訳依頼] Hop on a 35-minute flight from Caracas to Los Roques, an archipelago of some ...

翻訳依頼文
Hop on a 35-minute flight from Caracas to Los Roques, an archipelago of some 350 islands, cays and islets off the northern coast of Venezuela. You will land on El Gran Roque, the only permanently inhabited island. It has just a handful of grocery stores, restaurants and dive shops (the archipelago is home to the world's third-largest coral reef). Visitors can stay in inns called posadas, converted from fishermen's homes, many of which include transfers to the nearby islands in their prices. The Francisquis are three islands joined by sandspits with calm lagoon waters to the south and rolling surf to the north (you can swim from one cay to the other). The return flight from Caracas costs around $250.
aygul_15 さんによる翻訳
Всего 35 минут занимает перелет из Каракаса в Лос Рокес - архипелаг, состоящий из 350 островов, рифов и маленьких островков к северу от побережья Венесуэлы. Вы приземлитесь в Эль Гран-Роке - единственном постоянно населенном острове. На нем имеется горстка продуктовых магазинчиков, ресторанов и водолазных магазинов (в архипелаг входит один из трех крупнейших коралловых рифов в мире). Посетители могут остановиться в маленьких гостиницах, так называемых "посада", переоборудованных из домов рыбаков; многие из таких гостиниц предлагают трансферы на ближайшие острова, включенные в цену проживания. Франсискис - это три острова, соединенные песчаными косами, с тихими лагунами к югу и волнами прибоя к северу (от одного рифа до другого можно добраться вплавь). Перелет туда-обратно из Каракаса обойдется примерно в 250 долларов.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
708文字
翻訳言語
英語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,593円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
aygul_15 aygul_15
Standard
High quality translation at reasonable rates