Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅くなりすいません! 今、あなたの扱っている商品を使ったWEBサイトを作っています。 お客様から、私への入金が遅れており、17日にお支払いしたい...

翻訳依頼文
返事が遅くなりすいません!

今、あなたの扱っている商品を使ったWEBサイトを作っています。

お客様から、私への入金が遅れており、17日にお支払いしたいと考えています。

どうぞ、宜しくお願いします。

appletea さんによる翻訳
I'm sorry for the late reply!

I'm now making a WEB site that handles your products.

Your payment is behind the schedule, and I would like to make payment on 17th.

Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
3分
フリーランサー
appletea appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...