Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返事が遅くなりすいません! 今、あなたの扱っている商品を使ったWEBサイトを作っています。 お客様から、私への入金が遅れており、17日にお支払いしたい...
翻訳依頼文
返事が遅くなりすいません!
今、あなたの扱っている商品を使ったWEBサイトを作っています。
お客様から、私への入金が遅れており、17日にお支払いしたいと考えています。
どうぞ、宜しくお願いします。
今、あなたの扱っている商品を使ったWEBサイトを作っています。
お客様から、私への入金が遅れており、17日にお支払いしたいと考えています。
どうぞ、宜しくお願いします。
appletea
さんによる翻訳
I'm sorry for the late reply!
I'm now making a WEB site that handles your products.
Your payment is behind the schedule, and I would like to make payment on 17th.
Thank you very much.
I'm now making a WEB site that handles your products.
Your payment is behind the schedule, and I would like to make payment on 17th.
Thank you very much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
appletea
Starter
翻訳の仕事を始めてから3年になります。
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...
主に学術論文、字幕、ウェブサイト、アプリケーション翻訳のお仕事を頂いております。
医薬翻訳、ビジネス翻訳講座を...