Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 先日御社で購入させていただいた商品が到着した際に、パッケージが壊れていました。 運送過程で破損したようでしたので、fedexに連絡をして保証していただきた...

翻訳依頼文
先日御社で購入させていただいた商品が到着した際に、パッケージが壊れていました。
運送過程で破損したようでしたので、fedexに連絡をして保証していただきたいのですが、
こちら側で手続きを進めて宜しいでしょうか。

ご連絡いただければ幸いです。
宜しくお願いいたします。
newbie_translator さんによる翻訳
The package was damages upon the arrival of the product I had purchased from your company the other day.
It seems to have been damaged during the transport and I want to contact fedex for the warranty so is it okay to proceed with the process from our end?

Your response is highly appreciated.
Thank you and regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
newbie_translator newbie_translator
Starter