Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 前回の注文と同じく、違う色のバッグが届きました。 届いたバッグの写真を添付したので確認して下さい。 私が欲しいバッグは赤×黒のSLR-3Bです。 オレン...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 chiffon さん [削除済みユーザ] さん reeree さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

mirakomaによる依頼 2013/11/14 17:54:48 閲覧 2657回
残り時間: 終了

前回の注文と同じく、違う色のバッグが届きました。
届いたバッグの写真を添付したので確認して下さい。

私が欲しいバッグは赤×黒のSLR-3Bです。
オレンジ×黒が届きました。
なぜ毎回、商品画像と異なる色のバッグが届くのですか?
vendorに赤×黒のSLR-3Bの在庫はあるのか、早急に確認して下さい。

前回はDCO-2Rを注文したのに、DVO-2Rが届きました。

赤×黒のバッグはもう販売されていないのでしょうか?
私はオレンジ×黒のバッグは必要ありません。
正確な情報を知らせて下さい。



chiffon
評価 57
翻訳 / 英語
- 2013/11/14 18:00:52に投稿されました
I received a different colored bag, the same as last time I ordered.
Please check the attached for the picture of the bag I received.

The bag I want is a red and black SLR-3B.
I got an orange and black bag.
Why do I always receive a different colored bag from what is posted on the website?
Please contact the vendor immediately to see if they have a red and black SLR-3B in stock.

Last time I ordered a DCO-2R and received a DVO-2R.

Is the red and black bag not for sale anymore?
I do not need an orange and black bag.
Please inform me of accurate information.
★★★☆☆ 3.5/2
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/11/14 18:04:22に投稿されました
I have received the different color bag as it was happened last time.
As I attach the picture of bag so please confirm.

The bag I want to have is the black and red SLR-3B.
I have received one but the color was orange and black.
Could you immediately confirm with the vender whether they have the black and red SLR-3B?

Last time, I received the DVO-2R although I ordered the DCO-2R.

Has the black and red bag not been sold anymore?
I don’t need the orange and black one.
Please let me know the correct information.
reeree
評価 49
翻訳 / 英語
- 2013/11/14 18:02:20に投稿されました
I have received the bag in different colour that I have ordered. Please confirm the attached photo herein.
What bag I want is red and black of SLR-3B. But what I got is orange and black bag.
Why do you always send me the wrong coloured bag? Please instantly confirm with the vender whether or not they have red and black bag of which product number is SLR-3B.
You delivered DVO-2R before even though I have ordered DCO-2R.
Don’t you sell red and black bag anymore?
I do not need a orange and black bag. Please share me the accurate information.

クライアント

備考

SLR-3BやDCO-2Rはバッグの商品名になります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。