Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 Callaway Golf UPRO MX+ GPS Deviceの購入を検討しているのですが、こちらの商品は2012年度版でしょうか? ...
翻訳依頼文
こんにちは。
Callaway Golf UPRO MX+ GPS Deviceの購入を検討しているのですが、こちらの商品は2012年度版でしょうか?
後、Shipping Weightは7 poundsでしょうか?
お忙しい中恐縮ですが、ご回答お待ちしております。
Callaway Golf UPRO MX+ GPS Deviceの購入を検討しているのですが、こちらの商品は2012年度版でしょうか?
後、Shipping Weightは7 poundsでしょうか?
お忙しい中恐縮ですが、ご回答お待ちしております。
Hello.
I'm thinking of purchasing Callaway Golf UPRO MX+ GPS Device. Is this item a 2012 edition?
Also, is the Shipping Weight 7 pounds?
I am very sorry to trouble you when you're busy. I will await your response.
I'm thinking of purchasing Callaway Golf UPRO MX+ GPS Device. Is this item a 2012 edition?
Also, is the Shipping Weight 7 pounds?
I am very sorry to trouble you when you're busy. I will await your response.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 4分