Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 4、RoseOnly RoseOnlyは、高級志向のオンライン生花店だ。今年9月には初の実店舗をオープンした。同社は、過去8ヶ月のシリーズBラウンド...
翻訳依頼文
10 O2O Local Life Startups You Should Not Miss (Part I)
Startup database ITjuzi recently released the newest round-up of O2O local life services with focus on their investment status and media attentions. Please enjoy the list:
Startup database ITjuzi recently released the newest round-up of O2O local life services with focus on their investment status and media attentions. Please enjoy the list:
見逃してはならない10の新設020 Local Life
新設データベースのITjuziは先日最新の020 local lifeサービスのまとめを公開した。そこでは投資状況とメディアの注目に焦点があてられている。それではリストをお楽しみ下さい:
新設データベースのITjuziは先日最新の020 local lifeサービスのまとめを公開した。そこでは投資状況とメディアの注目に焦点があてられている。それではリストをお楽しみ下さい: