Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 ペーパードールとは、厚紙にプリキュアの写真が表裏に印刷されたものを立てて遊ぶものです。残念ながら、ペーパードールだけの...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。
ペーパードールとは、厚紙にプリキュアの写真が表裏に印刷されたものを立てて遊ぶものです。残念ながら、ペーパードールだけの写真はありません。ただ、本格的に遊ぶには別売のCure dollを購入されて遊んでいる方が多いようです。当店では、商品を開封されたとしても、返品、返金は可能としておりますので、実際に商品に入っている付属品をお確かめの上、お返事をくださいますようお願いします。よろしくお願いします。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
Thank you for contacting.
Paper Doll is a thick paper with the picture of Pretty Cure printed on both sides that you can stand it up and play with. I'm afraid I don't have photographs with just Paper Dolls. However, to play with this properly, many of our customers seem to have bought Cure doll to play with. We accept returning of products and a refund for it, even after the product has been opened, so please check the accessories inside, and let me know what you would like to do. Kind regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
216文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,944円
翻訳時間
10分
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する