Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送先住所の件、申し訳ありませんでした。かこまりました。ebayに登録してあります住所へ発送をお願い致します。ebayの住所は以下の住所ですよね?ではこち...
翻訳依頼文
発送先住所の件、申し訳ありませんでした。かこまりました。ebayに登録してあります住所へ発送をお願い致します。ebayの住所は以下の住所ですよね?ではこちらの住所へ発送お願いいたします。お手数おかけいたしますが発送の程よろしくお願いいたします。
I apologize for the mailing address. Please deliver the item to the address registerd on ebay.
The ebay registered address is as follows, I believe?
Please send the item to that address.
Thank you very much for the shipment.
The ebay registered address is as follows, I believe?
Please send the item to that address.
Thank you very much for the shipment.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 122文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,098円
- 翻訳時間
- 35分