Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] US 品質は1か月以上もちます。送り状番号を送り状のレシートのものをお使い下さい。商品は支払い対象ではありません。

翻訳依頼文
US
Quality was more than one month let invoice numbers Receipt of the invoice number, the goods were not Dont payment of
eggplant さんによる翻訳
US
品質は1か月以上もちます。送り状番号を送り状のレシートのものをお使い下さい。商品は支払い対象ではありません。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
268.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter