Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。今DHLは時間がかかりそうですが、 少し早い輸送手段はありますか? 今回1個注文しようと思っています。 返信待っています。
翻訳依頼文
こんにちは。今DHLは時間がかかりそうですが、
少し早い輸送手段はありますか?
今回1個注文しようと思っています。
返信待っています。
少し早い輸送手段はありますか?
今回1個注文しようと思っています。
返信待っています。
takeshikm
さんによる翻訳
Hi. It seems that DHL might take time for delivery.
Is there any other possible courier?
I am planning to place an order for one unit.
I am looking forward to your reply.
Is there any other possible courier?
I am planning to place an order for one unit.
I am looking forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
takeshikm
Starter
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...