Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 先日、あなたから私は商品を購入しました。 日本に住んでいる友人に購入した商品を送りたいのですが 高額の商品のため、購入先のEIN numb...

翻訳依頼文
こんにちは。
先日、あなたから私は商品を購入しました。

日本に住んでいる友人に購入した商品を送りたいのですが
高額の商品のため、購入先のEIN number(employee ID number)が必要だと言われました。

ですので、あなたのEIN numberを教えて頂ければ幸いです。

宜しくお願いします。

出来るだけ、早急にお返事を頂ければ嬉しいです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello,
I have purchased the item from you the other day.

I would like to send it to my friend, but I have told that I need to have EIN (Employee ID Number) of the person I purchased the item because it is very expensive.

In view of above, I am grateful if you could tell me your EIN.

Thank you for your cooperation.

I will appreciate if you could give me your reply at soonest time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,548円
翻訳時間
7分