Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は展示品の為、開封済みの未使用品になります。 ショーケースに飾っていたものでレンズ内にわずかなホコリの混入があります。ボディ、レンズ、フードに傷な...

翻訳依頼文
この商品は展示品の為、開封済みの未使用品になります。
ショーケースに飾っていたものでレンズ内にわずかなホコリの混入があります。ボディ、レンズ、フードに傷などはありません。

オススメの商品です!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
This product was on display so it's opened, but unused.
Since it was displayed in a showcase, there is a little dust inside of the lens. There are no scratches on the body, lens and hood.

Recommended product!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
17分