Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] パッケージサイズ 幅14.7×奥4.5×高30.5cm 本体(約) 225g(電池込) 素材 ABS 付属品 テスト用単3電池×4本、取扱説明...
翻訳依頼文
パッケージサイズ 幅14.7×奥4.5×高30.5cm
本体(約) 225g(電池込)
素材 ABS
付属品 テスト用単3電池×4本、取扱説明書
使用電源 単3アルカリ電池×4本
原産国 中国
本体(約) 225g(電池込)
素材 ABS
付属品 テスト用単3電池×4本、取扱説明書
使用電源 単3アルカリ電池×4本
原産国 中国
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
Size of the Package: Depth 30.5cm / Width 4.5cm / Length 14.7cm
Weight of the Product: 225 grams*
*4 AA batteries and 1 explanatory leaflet included
Used Material: ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene)
Necessary Electric Power: 4 AA batteries
Made in China
Weight of the Product: 225 grams*
*4 AA batteries and 1 explanatory leaflet included
Used Material: ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene)
Necessary Electric Power: 4 AA batteries
Made in China
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 94文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 846円
- 翻訳時間
- 19分