Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。送っていただいた商品がちょうど届きましたが、一つ問題があります...部品はベルトに付けられていたのですが、部品が欠けていました...商品の説明...

翻訳依頼文
Hello, I just got the product that you sent, but there's one problem... It came with missing parts, as the parts attached to the belt... I don't remember about missing parts in the item's announcement... How can we resolve this issue?
yoppo1026 さんによる翻訳
こんにちは。送っていただいた商品がちょうど届きましたが、一つ問題があります...部品はベルトに付けられていたのですが、部品が欠けていました...商品の説明に書けた説明のことが書かれていたかは覚えていません...どうすればいいでしょうか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
526.5円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する