UK
クレームを受けましたが商品を送った後にキャンセル依頼がありました。
商品が戻ってきていないので返金はできません。
Bのポリシーに沿って返金をします。どうぞよろしくお願いします。
何か問題はありますでしょうか?
翻訳 / 英語
- 2013/10/30 04:19:17に投稿されました
UK
I have received the claim however, it was after I have sent the item when you have cancelled the item.
Unfortunatelly I can not prceed to the refund as I the
item has not been returned yet. I would like to refund the money as per B policy. I ask for your understanding.
Is there any more issue?
I have received the claim however, it was after I have sent the item when you have cancelled the item.
Unfortunatelly I can not prceed to the refund as I the
item has not been returned yet. I would like to refund the money as per B policy. I ask for your understanding.
Is there any more issue?
翻訳 / 英語
- 2013/10/30 04:18:52に投稿されました
UK
I received your complaints, but I received a cancelling request after we dispatched the item.
I can not give you a refund at this moment as the item has not come back to us.
I will give you the refund following the B policy. Thank you for your understanding.
Do you have any questions or problems?
I received your complaints, but I received a cancelling request after we dispatched the item.
I can not give you a refund at this moment as the item has not come back to us.
I will give you the refund following the B policy. Thank you for your understanding.
Do you have any questions or problems?
★★★☆☆ 3.0/1
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/10/30 04:21:15に投稿されました
I have received the claim, but after shipping the item I received the cancel request.
I cannot reimburse at this moment since I have not received the return.
I am going to reimburse according the to policy of B. Please understand the situation.
Do you have any concern on this matter?
I cannot reimburse at this moment since I have not received the return.
I am going to reimburse according the to policy of B. Please understand the situation.
Do you have any concern on this matter?