Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] (<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pd...

翻訳依頼文
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">2013年11月期 第2四半期決算説明資料</a>:P18より引用)
graynora さんによる翻訳
(<a href="http://www.spool.co.jp/invester/siryou/setsumei/gyouseki_2013_2Q.pdf" target="_blank">Second quarter Financial Results - November period in 2013</a>:Quoted from P18

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
33文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
297円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
graynora graynora
Starter
Graduated from Tokyo Intsitute of technology (1993)
Worked at Procter and Ga...