Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。

翻訳依頼文
どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。
graynora さんによる翻訳
After a lot of hair pulling out, the solution which Urakami found was "outsourcing".

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
42文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
378円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
graynora graynora
Starter
Graduated from Tokyo Intsitute of technology (1993)
Worked at Procter and Ga...