Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。
翻訳依頼文
どうすれば良いのかと悩んだ結果、浦上が考え出した解決策が「アウトソーシング」でした。
graynora
さんによる翻訳
After a lot of hair pulling out, the solution which Urakami found was "outsourcing".
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 42文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 378円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
graynora
Starter
Graduated from Tokyo Intsitute of technology (1993)
Worked at Procter and Ga...
Worked at Procter and Ga...