Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] <br></br> 人材育成をしっかりと行い経験者をどんどん増やし、業務改善も継続的にやっていくことができる点については、スゴイですねとお客様からご評価い...

翻訳依頼文
<br></br> 人材育成をしっかりと行い経験者をどんどん増やし、業務改善も継続的にやっていくことができる点については、スゴイですねとお客様からご評価いただいています。
ayaka_maruyama さんによる翻訳
<br></br> Our customers have evaluated highly of our investment on human resources where we increase the number of experienced employees and continuously improve our business operations.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
ayaka_maruyama ayaka_maruyama
Starter
・Graduated from Keio University, Degree in Political Science (慶應義塾大学 法学部政治学科 ...
相談する