Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 物流の一番大きな団体であるJILS(公益社団法人日本ロジスティクスシステム協会)、ここに所属している派遣会社は非常に少ないと思いますが、当社はその中の1社...
翻訳依頼文
物流の一番大きな団体であるJILS(公益社団法人日本ロジスティクスシステム協会)、ここに所属している派遣会社は非常に少ないと思いますが、当社はその中の1社で、「<a href="http://jils.force.com/ConventionDetail?productid=a0R10000002yEkLEAU" target="_blank">全日本物流改善事例大会</a>」にも出場し、入賞した実績もあります。
ayaka_maruyama
さんによる翻訳
JILS (Japan Institute of Logistics Systems) is the biggest organization in logistics, and we are one of the few companies that dispatch human resources to this company. We have the history of participating and being awarded in [<a href="http://jils.force.com/ConventionDetail?productid=a0R10000002yEkLEAU" target="_blank">All Japan Logistics Improvement Case Conference</a>.