Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] <strong>荒井:</strong><br></br>雇用の流動化を目的とした規制緩和が進むことは、人材業界にとっては追い風になると認識しております。
翻訳依頼文
<strong>荒井:</strong><br></br>雇用の流動化を目的とした規制緩和が進むことは、人材業界にとっては追い風になると認識しております。
satoshi33
さんによる翻訳
<strong>Arai:</strong><br></br>
We recognize that it become the fair wind for the manpower supply company that deregulation for the porpose of the fluidity of the employment advances.
We recognize that it become the fair wind for the manpower supply company that deregulation for the porpose of the fluidity of the employment advances.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 55文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
satoshi33
Starter