Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 上場企業の事業概要、ビジネスモデル、競合優位性、事業戦略、そして個人投資家向けのメッセージを、IR担当者にインタビューします。
翻訳依頼文
上場企業の事業概要、ビジネスモデル、競合優位性、事業戦略、そして個人投資家向けのメッセージを、IR担当者にインタビューします。
kanakotok
さんによる翻訳
We will interview the person
in charge of IR on the business concepts of listed enterprises, business models, competition predomimations, business tactics, and the message for the individual investors.
in charge of IR on the business concepts of listed enterprises, business models, competition predomimations, business tactics, and the message for the individual investors.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 63文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 567円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
kanakotok
Starter
Grown up in Hong Kong and New Zealand, working experience in Taiwan and UAE.....