Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] プライバシーポリシー [個人情報の取り扱い] (個人情報の定義) 個人情報とは、電子メールアドレス等、個人を特定できるような各個人特有の情報をいいます。...

翻訳依頼文
プライバシーポリシー

[個人情報の取り扱い]
(個人情報の定義)
個人情報とは、電子メールアドレス等、個人を特定できるような各個人特有の情報をいいます。

(収集する個人情報)
当アプリで収集する個人情報は以下です。
・電子メールアドレス
・暗号化されたパスワード

(個人情報の利用目的)
本アプリは、利用者の個人情報を以下の目的で利用することができるものとします。
•利用者の本人確認
•各種問い合わせ対応
•不正な利用の防止


mapmetroi さんによる翻訳
Privacy Policy

[Privacy Policy]
(Definition of personal information)
The personal information refers to the information of each specific individual that can identify e-mail address, etc.,
Collected personal information.
Here is the collected personal information in this application.
E-mail address.
Encrypted password
(Use of personal information)
Here is the purpose that personal information of user can be used in this application
• identification of the user
• various inquiries
• prevention of unauthorized use
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
681文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,129円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mapmetroi mapmetroi
Starter
I love Foreign language. This is my favorite study when i was a student. I wi...